-
1 behalten
[373] behalten, I) im allg.: tenere. retinere. detinere (nicht verabfolgen lassen, Ggstz. reddere; erstere auch = beibehalten). – servare. conservare (erhalten, nicht verlieren, beibehalten). – alcis rei detrimentum facere nullum. nullam facere in alqa re iacturam (keinen Abbruch erleiden in etwas, z. B. im Ansehen). – etwas heimlich b., celare, supprimere alqd: etw. für sich b., sibi habere (z. B. hereditatem): jmd. b. od. bei sich b., alqm tenere, retinere (nicht fortlassen); hospitio alqm excipere od. accipere (beherbergen); cenae od. mensae adhibere alqm (zu Tische b.). – der Magen behält etw. bei sich, stomachus alqd tenet od. continet (leicht, facile): der Magen behält etwas nicht bei sich, stomachus alqd reddit; stomachus alcis rei (z. B. cibi) non tenax est. – eine Ehrenstelle ohne Unterbrechung b., honorem continuare. – II) insbes.: 1) in bezug auf das Gedächtnis, etw. (im Gedächtnisse) beh., memoriā tenere, custodire: in memoria retinere; alcis rei memoriam conservare, retinere: etw. nicht b., s. vergessen: fest b., firme continere: treulich beh., fideliter continere (vom Gedächtnisse selbst). – 2) in bezug auf Geheimnisse, etwas bei od. für sich beh., tenere. continere (bei sich beh., nicht sagen. was man wohl sagen könnte). – tacite habere. secum habere. tacere. reticere (für sich b., was man nicht sagen darf, nicht ausplaudern). – integrum sibi reservare (niemand mitteilen, für sich allein b.). – etwas nicht für sich b., alqd haud occultum tenere; alqd proferre, enuntiare, effutire (unter die Leute bringen, ausschwatzen): behalte das für dich, haec tu tecum habeto: hoc tu tibi soli dictum puta: hoc inter nos sit. – Behalten, das; z. B. des Beh. (im Gedächtnisse) wert, memoriā dignus.
-
2 Entbehrung
f privation, want, deprivation; unter großen Entbehrungen in circumstances of great hardship* * *die Entbehrungprivation* * *Ent|beh|rungf -, -enprivation, deprivation, want no pl* * *(poverty; hardship.) privation* * *Ent·beh·rung<-, -en>f meist pl deprivation, privation* * *die; Entbehrung, Entbehrungen privationgroße Entbehrungen auf sich (Akk.) nehmen — make great sacrifices
* * *Entbehrung f privation, want, deprivation;unter großen Entbehrungen in circumstances of great hardship* * *die; Entbehrung, Entbehrungen privationgroße Entbehrungen auf sich (Akk.) nehmen — make great sacrifices
-
3 Entbehrung
Ent·beh·rung <-, -en> f meist pldeprivation, privation; -
4 bibehålla
-
5 behängen
be'hängen behænge, beklæde, drapere; -
6 verschulden
-
7 behaupten
См. также в других словарях:
Entbehrung — Einbuße; Opfer; Einschränkung; Mangel; Schmälerung * * * Ent|beh|rung [ɛnt be:rʊŋ], die; , en: schmerzlich empfundener Mangel an Notwendigem: sie mussten viele Entbehrungen auf sich nehmen, leiden. Syn.: ↑ Mangel, ↑ … Universal-Lexikon
entbehren — passen (müssen); entsagen; verzichten; entbehren können * * * ent|beh|ren [ɛnt be:rən]: a) <tr.; hat auf jmdn., etwas unfreiwillig verzichten müssen, (jmdn., etwas) nicht haben, nicht bekommen: wir haben diese Freiheit schmerzlich entbehrt; er … Universal-Lexikon
Blava — Bratislava Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Bratislava — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Bratislawa — Bratislava Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Istropolis — Bratislava Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Posonium — Bratislava Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Pozsony — Bratislava Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Požun — Bratislava Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Presporok — Bratislava Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Pressburg — Bratislava Wappen Karte … Deutsch Wikipedia